Nonsolopanettone - Prohlídka Itálie v 21 vánočních cukroví
Nonsolopanettone - Prohlídka Itálie v 21 vánočních cukroví

Video: Nonsolopanettone - Prohlídka Itálie v 21 vánočních cukroví

Video: Nonsolopanettone - Prohlídka Itálie v 21 vánočních cukroví
Video: Christmas in Italy 2024, Březen
Anonim

Jeden říká panettone a myslí si, že do Vánoc bude barevně označen. Ale množství dezertů, které v dnešní době připravují Italové, je, jak si dokážete představit, nepředstavitelné. Sledujte nás na tomto národním turné, cena vstupenky se platí tím, že se odhalí který z těchto dezertů jste vyzkoušeli.

obraz
obraz

1. Tronchetto di Natale / Piemont. Kalorický až k drzosti (vejce, máslo, mascarpone, kaštanový krém, brandy, smetana, čokoláda), je to dar prozřetelnosti pro každého mlsouna. Zdá se, že je inspirován kmenem, který ohříval Vánoce piemontských rodin v minulých staletích.

obraz
obraz

2. Zelten / Trentino Alto Adige. Ovocný a bohatě kořeněný chléb, jehož původ se ztrácí v mlhách času. Název je odvozen z německého „zelten“, tedy „někdy“, což zdůrazňuje kadenci přípravy dezertu omezenou na období Vánoc.

obraz
obraz

3. Bisciola / Lombardie. Je to panettone Valtellinesi, strážců původní receptury, která zahrnuje velkorysé použití vlašských ořechů, sušených fíků a rozinek. Není to bisciola bez žitné mouky ke spojení s tou bílou.

obraz
obraz

4. Gubana / Friuli Venezia Giulia. Tvar šneka, barva připomínající hříbek, tady je Gubana, typická friulská sladká roláda, plněná sušeným ovocem, rozinkami, amaretty a namočená v grappě. Neřešitelná polemika o původu jména. První verze: pochází ze Slovinska, kde „guba“znamená „skládat“, vzhledem k tvaru dortu složeného na sebe. Druhá verze: ne, ve furlanském dialektu „Guban“znamená porcini a barva připomíná kapličku houby.

obraz
obraz

5. Pandolce / Ligurie. Pro mnoho Ligurů je nemožné vyměnit pandolce, druh focaccie z kynutého těsta bohaté na kandované ovoce a rozinky, za panettone. Mimořádně významná ligurská pandolce obsahuje sultánky, kandovanou dýni, pistácie a piniové oříšky.

obraz
obraz

6. Panspeziale nebo Certosino / Emilia Romagna. V Bologni dělají věci správně, takže receptura Pan speziale je od 23. června 2003 certifikována a uložena v Obchodní komoře. Je vhodné přehlížet kalorický příjem. Čokoláda, med, boloňská hořčice, kandované ovoce, piniové oříšky a máslo…

obraz
obraz

7. Panone of Christmas / Emilia Romagna. Vánoční dort z boloňského venkova, který mění recept dům od domu. Složení podobné Pan Speziale, ale pokud možno ještě výživnější: lískové ořechy, arašídy, mandle, kandované třešně a koňak.

obraz
obraz

8. Panforte / Toskánsko. Mistrovské dílo sienské gastronomie, panforte, toskánský dezert, jehož sláva po desetiletí překračuje regionální hranice, je pokrytá mandlemi a plněná kandovanými pomeranči a citrony. Stejně jako v případě nugátu vyžaduje původní receptura použití hostitele.

obraz
obraz

9. Ricciarelli / Toskánsko. Mezi sladkostmi na mandlové bázi sienské tradice vynikají ricciarelli, vánoční sušenky, které spojují neodolatelnou vůni vanilky a skořice s mandlemi.

obraz
obraz

10. Bostrengo / Marche. Fristingo, frustingo, frostengo, pistingo sladkost z Marches mění svůj název, ale mírně, v závislosti na oblasti. Zrozeno jako chudé jídlo vánočního období (obnovte starý chléb), kromě názvu se během pár kilometrů změní i receptura. Neměly by chybět: vlašské ořechy, mandle, sušené fíky, starý chléb, kandované ovoce, sultánky a vařený mošt.

obraz
obraz

11. Panpepato / Umbrie. Jedinečný a velmi osobitý italský vánoční dort, možná nejexcentričtější pro svou komplexnost vůní: sladký, zároveň hořký, až pikantní. Pýchou umbrijské gastronomie je chléb plněný sušeným ovocem, čokoládou a mletým černým pepřem (?)

obraz
obraz

12. Pangiallo / Lazio. Další pandolce, jejíž původ se ztrácí v mlhách času. Pojmenováno podle barvy polevy, která jej pokrývá, přidává k typickým přísadám vánočního cukroví šafrán a ricottu.

obraz
obraz

13. Parrozzo / Umbria Abruzzo. Chválený Gabrielem D'Annunzio, který složil "La Canzone del Parrozzo", je produktem kreativity abruzzského cukráře inspirovaného domácím chlebem. Na rozdíl od jiných vánočních cukrovinek se v Parrozzo používá jako obal bramborový škrob a hořká čokoláda.

obraz
obraz

14. Kartelát / Puglia. Cukroví, které o Vánocích provoní apulské domy anýzem, vařeným moštem a skořicí v deliriu vůní, které omráčí smysly. Traduje se, že velmi tenké pečivo má tvar proužků Dítěte Ježíše a stává se velmi sladkou reprezentací ohromující místní gastronomie.

obraz
obraz

15. Pasticciotto / Puglia. Křehké těsto plněné pudinkem a zapečené v troubě. Jednoduchá a rafinovaná dobrota v kontrastu s apulijskou cukrářskou tradicí, obvykle opulentní. Specialita Salenta s vůní citronu.

obraz
obraz

16. Struffoli / Kampánie. Jsou to kuličky ze smaženého těsta svázané medem, které se v Umbrii a Marche nazývají cicerchiata. V neapolském receptu dominuje kandované ovoce s hlavní rolí dýně, slavné cucuzzata.

obraz
obraz

17. Zeppole / Kampánie. Zeppole, předchůdci národního pouličního jídla, prodávaného na ulici zeppolari již v roce 1700, jsou malé voňavé koblihy obohacené medem a „diavulilli“, barevné slazené mandle, díky nimž jsou okamžitě rozpoznatelné.

obraz
obraz

18. Chini fíky / Kalábrie. Sláva kalábrijské gastronomie, fíky jsou nevyhnutelně předmětem vánoční pozornosti. Tento recept vyžaduje, aby se sušené fíky naplnily mandlemi, vlašskými ořechy, čokoládou, kandovaným ovocem a po čtyřech na sebe vytvořily kříž, náboženský symbol Vánoc.

obraz
obraz

19. Kubaita / Sicílie. V podstatě je to křupavý původ z Blízkého východu, který o Vánocích mnoha Sicilanů, zejména Ragusanů, nahrazuje nugát. Hlavními složkami jsou med, sezam, mandle a pomeranče.

obraz
obraz

20. Buccellati / Sicílie. Donuty v oficiální verzi, nebo menší v oceňované variantě, která je promění v "cucciddatini". Tvrdit, že jsou podstatné, znamená skrýt problém, přísady jsou nekonečné. Kromě vůní: citronu, pomeranče, skořice a vanilky jsou to sušené fíky, mandle, vlašské ořechy, lískové ořechy a pistácie.

obraz
obraz

21. Sebadas / Sardinie. Sladký z tradice sardinského chovu ovcí, který dnes gurmáni chválí za použití rafinovaného (a velmi hořkého) medu z jahodových stromů. Používá se jako glazura, která pokrývá velké ravioly z listového těsta plněné místním pecorinem.

Doporučuje: